Parallel & Proverbs
A weekly literary miscellany

Patience is the theme that makes itself unwelcome. Nobody hears a proverb about waiting and feels grateful. It arrives precisely when you would rather be acting, and that is the entire point.

What’s interesting is how differently the world says wait. The Russian tishe yedesh, dalshe budesh sounds like advice from a friend who has driven the road before. The Swahili haraka haraka haina baraka turns hurry itself into a curse — hurry has no blessing on it. The Italian chi va piano va sano e va lontano is almost cheerful: he who goes slowly goes safely and goes far.

These aren’t the same proverb in different costumes. Each language has worked out its own relationship to time, and patience is one of the places that relationship shows.

Where this theme shows up